Fest der Freude 2021


Als Trio arrangierten die Wladigeroffs gemeinsam mit Alexander Nantschev für das diesjährige Fest der Freude eigens ein Stück für die Opfergruppe Roma & Sinti. Wir freuen uns schon auf den Beitrag.

______

As a trio, the Wladigeroffs together with Alexander Nantschev arranged a song especially for the victim group Roma & Sinti for this year's Fest der Freude. We are already looking forward to the contribution!



Im Gedenken an die Opfer und die Freude über die Befreiung der NS-Terrorherrschaft veranstalten wir am 8. Mai wieder das  Fest der Freude - dieses Jahr wieder virtuell. Das Fest der Freude verpflichtet sich selbst zur Vielfalt, der thematische Schwerpunkt zusätzlich. Ein vielfältiges Programm mit der Rede von Zeitzeugin Katja Sturm-Schnabel und Bundespräsident Van der Bellen erwartet euch. Seid um 18.20 live auf ORF III oder auch international auf www.festderfreude.at dabei! 

_________________

In memory of the victims and the joy of the liberation of the Nazi reign of terror, we are again organizing the Fest der Freude on May 8 - this year again virtually. The Fest der Freude commits itself to diversity, the thematic focus additionally. A diverse program with the speech of contemporary witness Katja Sturm-Schnabel and Federal President Van der Bellen awaits you. Be there at 18.20 live on ORF III or internationally on www.festderfreude.at!


Alexander Nantschev präsentiert gemeinsam mit den Wladigeroff Brothers einen eigens arrangierten Beitrag für die Opfergruppe der Roma und Sinti beim Fest der Freude. In diesem Video erzählt er sehr persönlich, wie "Vernichtete Vielfalt" mit seiner Biographie verknüpft ist und warum Musik in diesem Kontext für ihn so wichtig ist.

________

Alexander Nantschev is presenting a song at Fest der Freude together with the Wladigeroff Brothers. In this video, he talks very personally about how " Destroyed Diversity" is linked to his biography and why music is so important to him in this context.


© Alexander Nantschev 2021